¿Chantrea o Txantrea? UPN califica de “cacicada identitaria” que Asiron oficialice la denominación popular

Los regionalistas acusan al alcalde de "plantar una TX" de forma "arbitraria y absurda" y de no preocuparse por un barrio sin 'civivox'
TXANTREA vs CHANTREA

“Cacicada”, esa es la acusación que el grupo municipal de UPN en el Ayuntamiento de Pamplona ha lanzado contra Joseba Asirón por hacer oficial la denominación en euskera del barrio de la Txantrea. Los regionalistas consideran “absurda” la decisión adoptada por el consistorio y aseguran que Asiron “donde puede planta una tx” abriendo con ello “una innecesaria brecha en la convivencia, creando un problema donde no existía” en lugar de “trabajar para proyectar un centro cívico en Salesianas tal y como propone UPN, Asiron esté preocupado por cuestiones puramente identitarias”.

“El alcalde llega al absurdo de convertir en denominación única y en euskera un topónimo derivado del francés”, afirma en un comunicado UPN que ofrece argumentos históricos para defender el nombre de Chantrea.”Proviene de uno de los cargos de la Catedral, el Chantre (Chanteur), el canónigo a cargo de dirigir el coro. El barrio de hoy se asienta sobre terrenos otorgados a esta dignidad canónica y de ahí su nombre”, ilustran.

Detrás del cambio, que consolida la denominación popular y más extendida entre los vecinos del popular barrio de la capital navarra, UPN asegura que están “los verdades objetivos” del actual equipo de gobierno del Ayuntamiento de Pamplona que están, afirman, “alejados de los intereses y necesidades reales de los pamploneses”.

Los regionalistas consideran a Asiron “obsesionado” y “preocupado por ikurriñas, retratos de reyes, por cambiar banderas de sitio para esconder los símbolos de Navarra y por imponer el euskera allí donde puede, mientras la gestión municipal languidece”.

UPN afirma que el alcalde “debería preocuparse de los graves problemas de la unidad de barrio, que afectan incluso a la confidencialidad de los datos de los usuarios según han denunciado los propios trabajadores de servicios sociales”, apostillan.

El origen de la denominación Txantrea

Contrariamente a los argumentos esgrimidos por UPN en su comunicado, un especialista en la toponimia navarra como Mikel Belasko recoge en su blog http://mikelbelasko.blogspot.com.es confirma el origen euskérico del nombre de Txantrea, con tx.

“En euskera se denomina txantre o xantre a lo que en castellano se denomina chantre. Por lo que el topónimo se explica a partir de esa palabra y el artículo en euskera –a: Txantre-a ‘el chantre’. No es posible explicar Txantrea desde el castellano chantría”, subraya.

“Tampoco es un híbrido castellano-euskera o francés-euskera porque txantre es una palabra vasca, aunque su origen último sea el francés, lo mismo que chantre es voz española, también procedente del francés”, recuerda en la entrada que dedica en su blog al nombre del barrio.

“Además, otros muchos topónimos en euskera de Navarra y Gipuzkoa demuestran que Txantrea tiene origen euskérico: Txantrelarre (prado del chantre) en Uharte Arakil; Txantresoroak (los campos del chantre), en el valle de Etxauri; Txandrenea, en Hernani y Arantza y Txantrenea, en Irún o Bera, ‘casa del chantre’…”, añade en su pormenorizada explicación.

Secciones
#OrainPolítica#OrainPortada

Relacionado con